Discussion in 'Backers Lounge (Read-only)' started by garat, January 28, 2013.
No problem. my steam ID is the same one I use in uber.(asm987)
I updated the hungarian translation. I also checked out Blaze-s earlier translations, and found them quite good, so I stuck with his conventions. I recommend doing the same for anyone else pitching in. Looking forward for some feedback
I just checked the french translation, and from what I've seen most of the top rated translations are faulty. There are some conjugation issues mainly, but if you let the people decide it's gonna show in game
So I see Russian is nearly done so It saved me lots of work,and well done to others who are doing it,but im onto a Lithuanian Translation now
As of today, French looks good.
Kind of funny only German has gotten out of Validation status.
It is really nice from Uber to have a separate translation for us Austrians but I think rather unnecessary. I think we should use the German translation also for "German (Austria)" to stay consistent.
Anyone started working on latin yet? If not I will.
It does indeed
Someone should make sure that the -er or -ez (as in acheter or achetez) choice is made correctly and more importantly are used in the same way through all the translations. While technically both are correct, it would be weird for it not to be consistent. Personally I prefer using -ez, as I once saw a machine at Paris airport that said "Trouver votre porte d'embarquement" and thought it was pretty weird looking.
I saw that the German translation is not realy finished there is a lot of English between the German parts.
If you need help I'm here
Every sinlge word is translatet on GetLocalisation.com but Uber didn't make an update.
yes i saw that everything is translated on the location page. Just want that Uber knows it.
I wish i could´ve seen this early soo i could help
The initial translations were for promotional phrases to help sell the game in different languages.
The actual game translation has not yet begun.
Really??? Nice cant wait for the game translation begin
This thread is now locked. Please go here for all future translation/localization conversations:
Separate names with a comma.